|
|

Пестерев Александр
1958 Родился в г. Грязовце Вологодской обл.
1989 Окончил Ивановское художественное училище.
1997 Член СХР.
Участник областных, межрегиональных, всероссийских, международных художественных выставок. Произведения находятся в собраниях ЦВЗ «Манеж» (С.-Петербург), арт-галерее «Barkes&Barkes» (Лондон, Великобритания), арт-галерее «Art-Holding Tatiana Nikitina», арт-галерее «Свободные искусства» (С.-Петербург), галерее современного искусства "Красный Мост", ВОКГ, ВГИАХМЗ, Плесском государственном историко-архитектурном художественном музее заповеднике, частных собраниях в России и за рубежом. С 2010 года живет и работает в с. Ферапонтово, Кирилловского района, Вологодской области. |
|
Акварельные листы Александра Пестерева, лаконичные по языку, строгие по форме, сдержанные по цвету и эмоциональные по восприятию, вошедшие в графическую серию художника «Северные цикады», еще раз подтверждают творческий метод их создателя. Художник давно проявляет глубокий интерес исследователя к культуре древних цивилизаций, искусству ушедших эпох. Сегодняшнее творческое «исследование» автора географически простирается с Востока на Север.
В новой серии «Северные цикады» А. Пестерев авторской волей и воображением соединяет в ней эти противоположности (культуры и традиции), отмечая для себя необходимые точки их соприкосновения, которые, по-видимому, скрываются в достаточно сохранившейся первозданной сущности каждой. В своей новой работе Александр Пестерев удивляет нас пластической выверенностью, внутренней убедительностью созданных им художественных образов. Рисунки к ней исполнены художником легко и непринужденно, что позволяет отметить его возросшее мастерство. Каждый лист серии несет в себе некую опосредованную чувствами автора модель мира, построенную на его взаимоотношении со временем (в том числе и историческим), скрепленную духовными связями и художественными пристрастиями мастера. Акварели художника отличаются простотой и незамысловатостью мотивов (порой с полным их отсутствием). Рисунок своей внутренней логикой построения и идущим из глубины эмоциональным напряжением притягивает наше внимание, настаивая на сосредоточенном созерцании видимого или рожденного фантазией образа. Например, изображение зимнего (c. Ферапонтово) пейзажа с заснеженными, уходящими вдаль пространствами полей, полоской темного хвойного леса на горизонте, силуэтом одинокого деревца рядом, то есть тех элементов, которые восстанавливают наше представление или память о северной природе и ее характерных особенностях. Видим ли мы ее, узнаем ли мы ее или это наше воспоминание о ней?..
В ряде листов изображенный мотив явно тяготеет к натурным впечатлениям, эмоционально пережитым художником. В другом случае акварели отличаются его особой пластической трактовкой, рождая у нас ряд ассоциативных образов. Художник в них стремится к максимальному обобщению форм, и изображение, приобретая черты общности, становится некой формулой, которая превращается в образ-символ.
Хотелось бы подчеркнуть отличие этой работы художника, отметить ее индивидуальные особенности. Прежде всего, это выражается в ее состоятельности, в цельности и органичности воспроизведенного «многослойного» замысла, который уютно «обжился» в малой форме изображения. Рисунки художника серии «Северные цикады» отличаются своей строгой, изысканной красотой, гармоничной целесообразностью представленного художником мира. А лирико-поэтическая окраска образа усиливает его смысловое начало, передавая ощущение радостного проживания человека на земле, его восторга перед жизнью…
Неслучайно в названии серии рисунков фигурируют цикады – поэтические образы-символы японской культуры. Цикады по-японски «уцусэми» - этим же словом обозначается «земная жизнь». Линяя, цикада сбрасывает старую оболочку и является в новом обличии. С ее образом связана идея постоянного обновления.
В заключение хотелось бы отметить, что перечисленные признаки, характеризующие творчество А. Пестерева, в частности его новую графическую серию, направляют нашу память к искусству древних японских художников, работающих в стиле Дзен1 и северному русскому фольклору. Стремление Александра Пестерева к высокому мастерству, к свободе самовыражения определяют сегодняшнюю эстетическую программу художника.
Галина Владимировна, искусствовед
__________________
1 Слово «дзен» происходит от санскритского «дхиана», означавшего определенную ступень на восьмичленном пути развития йога. С VII века целью дзенской медитации стало достижение «внезапного просветления».
|
 |
Лета Югай
1984 Родилась в Вологде.
2007 Окончила ВГПУ.
2008 Окончила ЛИ им. Горького (отделение поэзии, семинар А. Василевского).
2008-2009 Стипендиат Российского фонда культуры.
2011 Окончила аспирантуру МПГУ по специальности фольклористика.
2012 Кандидат филологических наук.
2012-2013 Стипендиат Министерства культуры РФ.
|
|
Участница ряда выставок: Музей «Мир забытых вещей» /2005/, Музей «Литература. Искусство. Век ХХ» /2008/, НП «Галерея Красный мост» /2009/, Представительство Вологодской области в Москве /2011/, Культурный центр «Классики ХХI века», Москва /2012/, автор трёх поэтических сборников. Член Союза писателей Москвы /2009/. Живёт и работает в Вологде.
Трёхстишия рядом с графикой Александра Пестерева – отсылка к восточным жанрам, создаваемым совместно художником и поэтом (например, открытки «суримоно»). Чужая культура непереводима. Но она может вызвать ответную реакцию, рождение нового, своего.
С моей стороны это следование не столько форме хайку, сколько общим принципам. Принципам, подсмотренным и услышанным из воздуха современности, который вбирает в себя и восточные, и северные «истины», многократно отражая и перемешивая их.
Один из таких принципов – созерцание. Нашему созерцанию доступны вологодская природа, избы, полевые травы, северные цикады (маленькие пенницы из семейства цикадовых).
Другой принцип – минимализм. Действий и слов. Не свойственное мне и столь восхищающее в работах Александра Пестерева умение обойтись без лишних движений – и дать полную картину реальности, как видимой, так и осязаемой. Высокая концентрированность энергии в малом.
Третий принцип – символизм и мерцание смыслов. Множество прочтений. Японские трёхстишия зачастую понятны только при комментарии востоковеда. Символы «Северных цикад» — из повседневной жизни, из вологодской традиционной культуры: вывешивание белого полотенца на угол дома, в котором умер человек – чтобы душа до сорокового дня приходила, умывалась, вытирала лицо; старый обычай закрывать во время грозы отражающие поверхности – зеркала, а в ХХ веке и телевизор (такая трансформация обряда); значение цифр. Для нас значимо не 108, как на востоке, а особенное — и в русском фольклоре, и в быту — число 3. С точки зрения нашей северной логики не случайно и то, что строчек в хайку три, ведь Бог троицу любит.
Единственный факт я наполнила скорее японским, чем русским содержанием: лягушки, пение которых высоко ценится на востоке и мало кем замечается у нас. Говорят, для понимания культурных смыслов, лягушку Басё правильнее переводить на русский — «соловей». Но это моя старая любовь – слушать лягушек на пруду в деревне Рождество. Тут уж японцы точно ни при чём.
Лета Югай |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|